当前位置:首页 > 踢球技巧

波希来,外国怎样称呼爱人?

作者:HK足球网日期:2021-01-14 02:15:08浏览:229分类:踢球技巧

外国人对爱人的称呼: 美国人把恋人称“蜜”; 阿拉伯人则用“我的黄瓜”;(匪夷所思的叫法…) 立陶宛人则用“啤酒”来比喻; 波兰人把自己的情人比喻为“饼干”; 日本人则会说:“哎哟波希来,是美丽的山花”; 法国人把自己心爱的人称为“小卷心菜”; 兹库人对爱人的最高爱称则是“我的小蒜”; 希腊姑娘则喜欢被人称为“象黄金虫一样”; 芬兰人思念情人时,称之为“温柔的小树叶”; 而列塔尼人则兴奋地把恋人比作“我的小青鱼”; 维也纳人用“我的小蜗牛”来称呼心爱的人; 捷克波希米亚最富爱情表达方式的话为“我母亲的灵魂”; 塞尔维亚人称呼自己的恋人为“小蟋蟀”时,就会沉侵在最大的幸福之中; 而南斯拉夫的加尔纽拉人则用“我的小草”来表达对恋人最炽热的感情;

波尔卡是什么?

“波尔卡”(Polka)舞曲波希来,一词在捷克语中为“半步”,描述的是一只脚与另一脚之间按2/4拍子飞快交替。它本是捷克农民舞蹈,发展于捷克斯洛伐克境内往日的东波希米亚。尽管它应该是由捷克民间舞发展过来的,但波希米亚的史学家们却认为它是一位农家少女在星期日为了自娱而发明的。

“波尔卡”是一种题材,指一种男女对舞的舞曲波希来。十九世纪初发源于波希米亚,曾经风行全欧,西洋不少著名作曲家都写过这种体裁的音乐作品。它一般为二拍子,节奏活泼、欢快。

但是任何舞蹈都难免有兴有衰。波尔卡即使是中欧舞蹈中寿命最长者波希来,也难免终有一落。20世纪的拉格泰姆、爵士等新型舞蹈以其崭新的活力和面貌压倒了波尔卡。如今在波兰以外的国土上,我们只能在美国的波兰移民范围中和在一些古典芭蕾舞剧里一睹波尔卡的风采。波尔卡已不再流行于舞厅中了。


本文标签:波尔卡 什么 波希来